.
.
宋人有酤酒者, 宋國(人)有一個賣酒的傢伙(者)
升概甚平,量酒的器具都很公道(平)(沒有偷斤減兩)
遇客甚謹,招待客人很恭謹
為酒甚美,所釀造的酒味道很好
縣幟甚高著。(招牌)旗幟也樹立得很高、很醒目。
然不售,酒酸,怪其故。然而,卻都賣不出去,酒放到都酸掉了,一直對這件事的緣故感到很疑惑、奇怪。
問其所知閭長者楊倩,請教(問)他所認識(知道)的鄉里裡
(有德性、聲望)的長輩楊倩先生
倩曰:「汝狗猛耶?」你店裡養的狗是不是很凶猛?
曰:「狗猛,則酒何故而不售?」狗確實很兇猛,
但酒是因為何種緣故而賣不出去呢?
曰:「人畏焉。因為客人害怕啊!
或 令 孺子 懷錢 挈壺甕 而 往 酤,
有的人 會叫(命令) 小孩 (懷)帶著錢,拿著裝酒的壺或甕
(前往) 來店裡 買(酤)酒
而狗迓而齕之,結果,店裡的狗卻用牙齒來歡迎他,
此酒所以酸而不售也。」這就是酒會酸掉而賣不出去的原因
夫國亦有狗,唉!(夫:發語詞)國家也(亦)有類似惡犬這樣的人啊!
有道之士懷其術而欲以明萬乘之主,擁有道德、智慧(有道)的(之)
知識分子(士),懷帶著(懷)他的(其)治國之術(術),
然後(而),想要(欲)以這樣的方法(以),來開導(明)
國君(萬乘之主)
大臣為猛狗迎而齕之,
(沒想到)國家重要的大臣,卻扮演著(為)猛狗的角色,
迎面(迎)就(而)咬向(齕)知識分子(之)。
此人主之所以蔽脅,
這就是君主(人主)之所以會被蒙蔽、被脅制(脅迫、壓制)的原因
而有道之士所以不用也。
而這也是那些有智慧、德性的知識份子之所以不被重用的原因故桓公問管仲『治國最奚患?』
所以桓公就問管仲:「治理國家最需要……擔心的(患)是甚麼?
(奚:無義,只為了拉長語氣,強調後面的 “患”字)
對曰:『最患社鼠矣。』 (應對進退- 言行舉止)
管仲回答說:「最需要擔心的就是社鼠啊!」
公曰:『何患社鼠哉?』
桓公繼續追問:「(何以)為什麼需要 特別擔心社鼠呢?」
對曰:『君亦見夫……為社者乎?
管仲接著就回答:「國君您是不是也看過……
土地廟的建築師傅們工作?」
樹木而塗之,鼠穿其間,掘穴託其中。
豎(樹)立起木柱,再塗上漆料。社鼠卻在柱子間穿梭,
而且還挖洞住(寄託)在柱子裡。
燻之則恐焚木,
想要用火煙燻它,就怕(恐)連木材都會跟著燒掉
灌之則恐塗阤,
想要用水灌它,就怕連帶著也剝落了漆料。
此社鼠之所以不得也。
這就是社鼠之所以無法根除的原因
今人君之左右,
以目前的制度來說(今),國君左右備受重用的大臣們
出 則 為勢重 而收利於民,
一旦走出宮室,就擺出一副權勢通天的姿態,大收百姓的賄絡。
入 則 比周而蔽惡於君。
一旦回到宮室,就四處 結黨營私,故意遮掩壞事,不讓君主知情
(比周 – 四處跟官員勾結,牟取私利)
內 間主之情以告外,
對內,刺探君主的情緒、好惡,來通告宮外的大臣。
外內為重,
宮內、宮外互相倚重、利用
諸臣百吏以為富。
這就是很多大臣、官吏,藉以牟取財富的方法。
吏不誅則亂法,
不殺這些貪官汙吏,就會敗壞法治
誅之則君不安,
殺了,又會讓君主感到不安,
據而有之,
所以,最後,這些社鼠就占據並擁有了國家
此亦國之社鼠也。』
這些貪官汙吏,正是所謂的國家裡的社鼠啊!
.
.
沒有留言:
張貼留言